Everything about Hiragana totally explained
is a
Japanese syllabary, one component of the
Japanese writing system, along with
katakana and
kanji; the
Latin alphabet is also used in some cases. Hiragana and katakana are both
kana systems, in which each symbol represents one
mora. Each
kana is either a vowel (such as
a ); a consonant followed by a vowel (such as
ka ); or
n, a
nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English
m,
n, or
ng, or like the
nasal vowels of
French.
Hiragana are used for words for which there are no
kanji, including
particles such as
kara から "from," and suffixes such as
~san さん "Mr., Mrs., Miss, Ms." Hiragana are also used in words for which the kanji form isn't known to the writer nor the readers or is too formal for the writing purpose.
Verb and adjective inflections, as, for example,
BE MA SHI TA (べました) in, are written in hiragana. In this case, part of the root is also written in hiragana. Hiragana are also used to give the
pronunciation of kanji in a reading aid called
furigana. The article
Japanese writing system discusses in detail when the various systems of writing are used.
There are two main systems of
ordering hiragana, the old-fashioned
iroha ordering, and the more prevalent
gojūon ordering.
Writing system
The hiragana consist of a basic set of characters, the
gojūon, which can be modified in various ways. By adding a
dakuten marker (゛), an unvoiced consonant such as
k or
t is turned into a voiced consonant such as
g or
d:
k→
g,
t→
d,
s→
z, and
h→
b.
Hiragana beginning with an
h can also add a
handakuten marker (゜) changing the
h to a
p. A small version of the hiragana for
ya,
yu or
yo (ゃ, ゅ or ょ respectively) may be added to hiragana ending in
i. This changes the
i vowel sound to a glide
palatalization. Addition of the small
y kana is called
yōon. A small
tsu っ called a
sokuon indicates a
geminate (doubled) consonant. It appears before
fricatives and stops, and sometimes at the end of sentences. This is represented in
rōmaji by doubling the following consonant.
In informal writing, small versions of the five vowel kana are sometimes used to represent trailing off sounds (はぁ, ねぇ).
There are a few hiragana which are rarely used.
Wi ゐ and
we ゑ are obsolete.
Vu ゔ is a modern addition used to represent the /v/ sound in foreign languages such as English, but since Japanese from a phonological standpoint doesn't have a /v/ sound, it's pronounced as /b/ and mostly serves as a more accurate indicator of a word's pronunciation in its original language. However, it's rarely seen because
loanwords and
transliterated words are usually written in
katakana, where the corresponding character would be written as ヴ.
Table of hiragana-rōmaji
The following table shows hiragana together with their
Hepburn romanization. Hiragana with dakuten or handakuten follow the gojūon kana without them. The obsolete kana are shown in
red romanization. There are 131 cases.
| vowels |
yōon |
| あ a |
い i |
う u |
え e |
お o |
(ya) |
(yu) |
(yo)
|
| か ka |
き ki |
く ku |
け ke |
こ ko |
きゃ kya |
きゅ kyu |
きょ kyo
|
| さ sa |
し shi |
す su |
せ se |
そ so |
しゃ sha |
しゅ shu |
しょ sho
|
| た ta |
ち chi |
つ tsu |
て te |
と to |
ちゃ cha |
ちゅ chu |
ちょ cho
|
| な na |
に ni |
ぬ nu |
ね ne |
の no |
にゃ nya |
にゅ nyu |
にょ nyo
|
| は ha |
ひ hi |
ふ fu |
へ he |
ほ ho |
ひゃ hya |
ひゅ hyu |
ひょ hyo
|
| ま ma |
み mi |
む mu |
め me |
も mo |
みゃ mya |
みゅ myu |
みょ myo
|
| や ya |
|
ゆ yu |
|
よ yo |
|
| ら ra |
り ri |
る ru |
れ re |
ろ ro |
りゃ rya |
りゅ ryu |
りょ ryo
|
| わ wa |
ゐ wi |
|
ゑ we |
を wo |
|
|
ん n |
|
| が ga |
ぎ gi |
ぐ gu |
げ ge |
ご go |
ぎゃ gya |
ぎゅ gyu |
ぎょ gyo
|
| ざ za |
じ ji |
ず zu |
ぜ ze |
ぞ zo |
じゃ ja |
じゅ ju |
じょ jo
|
| だ da |
ぢ (ji) |
づ (zu) |
で de |
ど do |
ぢゃ (ja) |
ぢゅ (ju) |
ぢょ (jo)
|
| ば ba |
び bi |
ぶ bu |
べ be |
ぼ bo |
びゃ bya |
びゅ byu |
びょ byo
|
| ぱ pa |
ぴ pi |
ぷ pu |
ぺ pe |
ぽ po |
ぴゃ pya |
ぴゅ pyu |
ぴょ pyo |
The combinations にゃ, にゅ, and にょ are not to be confused with the sequences んや, んゆ, and んよ. The combinations of に with a small
y kana each represent a single mora, while the sequences of ん followed by a large
y kana represent two separate morae. The distinction can be illustrated with minimal pairs such as かにゅう
ka-nyu-u, "joining", and かんゆう
ka-n-yu-u, "persuasion", which are easily distinguished in speech, although in some romanization styles they might both be written
kanyu. In Hepburn romanization, they're distinguished with an apostrophe:
kanyū and
kan'yū.
Spelling rules
With a few exceptions for sentence particles は, を, and へ (pronounced as
wa,
o, and
e), and a few other arbitrary rules, Japanese is spelled as it sounds. This hasn't always been the case: a previous system of spelling, now referred to as
historical kana usage, had many spelling rules; the exceptions in modern usage are the legacy of that system. The exact spelling rules are referred to as .
There are two hiragana pronounced
ji (じ and ぢ) and two hiragana pronounced
zu (ず and づ). These pairs are not interchangeable. Usually,
ji is written as じ and
zu is written as ず. There are some exceptions. If the first two syllables of a word consist of one syllable without a
dakuten and the same syllable with a
dakuten, the same hiragana is used to write the sounds. For example
chijimeru (‘to boil down’ or ‘to shrink’) is spelled ちぢめる. For compound words where the dakuten reflects
rendaku voicing, the original hiragana is used. For example,
chi ("blood") is spelled ち in plain hiragana. When hana (“nose”) and chi ("blood") combine to make
hanaji "nose bleed"), the sound of 血changes from
chi to
ji. So
hanaji is spelled はなぢ according to ち: the basic hiragana used to transcribe . Similarly,
Tsukau (; "to use") is spelled つかう in hiragana, so
kanazukai (; "kana use", or "kana orthography") is spelled かなづかい in hiragana.
However, this doesn't apply when kanji are used phonetically to write words which don't relate directly to the meaning of the kanji (see also
ateji). The Japanese word for ‘lightning’, for example, is
inazuma . The component means ‘rice plant’, is written いな in hiragana and is pronounced:
ina. The component means ‘wife’ and is pronounced
tsuma (つま) when written in isolation ー or frequently as
zuma (ずま) when it features after another syllable. Neither of these components have anything to do with ‘lightning’, but together they do when they compose the word for ‘lightning’. In this case, the default spelling in hiragana いなずま rather than いなづま is used.
Hiragana usually spells
long vowels with the addition of a second vowel kana. The
chōon (vowel extender mark) (ー) used in katakana is rarely used with hiragana, for example in the word らーめん,
ramen, but this usage is considered non-standard.
No standard Japanese words begin with the kana ん (
n). This is the basis of the word game
shiritori. ん is sometimes directly followed by a vowel, for example,
ren'ai ("romantic love, emotion") is written in hiragana as れんあい rather than れない
renai (a nonexistent word). ん
n is normally treated as its own syllable and is separate from the other N based kana. A notable exception to this is some spoken usage; one such example is where ん
n is used instead of ない
nai in the negative conjugation of a word, such that わからない
wakaranai meaning "[I] don't understand" is rendered as わからん
wakaran.
A rule when writing kana is the size of the character with respect to other characters. In general, each normally sized hiragana symbol is pronounced individually, with smaller sized versions being used in conjunction with the preceding, such as when a normally sized に
ni and a small や
ya combine to form the syllable にゃ
nya. The singular exception to this is in the case of a small つ
tsu (っ), representing a
glottal stop, where the sound is used in conjunction with the succeeding syllable, rather than the preceding.
Sokuon is a small
tsu (っ) that shows a doubled consonant to the letters.
- kite (来て, come) - kʲite
- kitte (切手, postage stamp) - kʲitːe / kʲitte / kʲit̚te
History
Hiragana developed from
man'yōgana,
Chinese characters used for their pronunciations, a practice which started in the
5th century. The forms of the hiragana originate from the
cursive script style of
Chinese calligraphy. The figure below shows the derivation of hiragana from manyōgana via cursive script. The upper part shows the character in the
regular script form, the center character in red shows the cursive script form of the character, and the bottom shows the equivalent hiragana.
When they were first created, hiragana were not accepted by everyone. Many felt that the language of the educated was still Chinese. Historically, in Japan, the regular script (
kaisho) form of the characters, so-called, "men's writing", was used by men; the cursive script (
sōsho) form of the kanji was used by women. Thus hiragana first gained popularity among women, who were not allowed access to the same levels of education as men. From this comes the alternative name of "women's writing". For example,
The Tale of Genji and other early novels by female authors used hiragana extensively or exclusively.
Male authors came to write literature using hiragana. Hiragana, with its flowing style, was used for unofficial writing such as personal letters, while katakana and Chinese were used for official documents. In modern times, the usage of hiragana has become mixed with
katakana writing. Katakana is now relegated to special uses such as recently borrowed words (for example, since the
19th century), names in
transliteration, the names of animals, in telegrams, and for emphasis.
Originally, all sounds had more than one hiragana. In 1900, the system was simplified so each sound had only one hiragana. Other hiragana are known as
The
pangram poem
Iroha-uta ("ABC song/poem"), which dates to the 10th century, uses every hiragana once (except
n ん, which was just a variant of む before
Muromachi era). In the chart below, the romanization shows the hiragana; the reading in modern Japanese is in parentheses.
Note that the last line begins with an obsolete kana (
we ゑ).
| いろはにほへと(いろはにおえど) |
I ro ha ni ho he to (Iro wa nioedo) |
Even the blooming flowers |
| ちりぬるを(ちりぬるを) |
chi ri nu ru wo (chirinuru o) |
Will eventually fade |
| わかよたれそ(わがよたれぞ) |
wa ka yo ta re so (waga yo tare zo) |
Even our world |
| つねならむ(つねならん) |
tsu ne na ra mu (tsune naran) |
Is not eternal |
| うゐのおくやま(ういのおくやま) |
u wi no o ku ya ma (ui no okuyama) |
The deep mountains of vanity |
| けふこえて(きょうこえて) |
ke fu ko e te (kyō koete) |
Cross them today |
| あさきゆめみし(あさきゆめみじ) |
a sa ki yu me mi shi (asaki yume miji) |
And superficial dreams |
| ゑひもせす(えいもせず) |
we hi mo se su (ei mo sezu) |
Shall no longer delude you. |
Hiragana in Unicode
In
Unicode, Hiragana occupies code points U+3040 to U+309F:
The Unicode hiragana block contains precomposed characters for all hiragana in the modern set, including small vowels and yōon kana for compound syllables, plus the archaic
wi and
we and the rare
vu. All combinations of hiragana with
dakuten and
handakuten used in modern Japanese are available as precomposed characters, and can also be produced by using a base hiragana followed by the combining dakuten and handakuten characters (U+3099 and U+309A, respectively). This method is used to add the diacritics to kana that are not normally used with them, for example applying the dakuten to a pure vowel or the handakuten to a kana not in the h-group.
Characters U+3095 and U+3096 are small か (
ka) and small け (
ke), respectively. U+309F is a digraph of より (
yori) occasionally used in vertical text. U+309B and U+309C are spacing (non-combining) equivalents to the combining dakuten and handakuten characters, respectively.
There are currently no characters at code points U+3040, U+3097, or U+3098.
Further Information
Get more info on 'Hiragana'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://hiragana.totallyexplained.com">Hiragana Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |